Чтение конкурсных сочинений натолкнуло меня на мысль о том, что в современной около порнографической литературе при описании вхождений порою ощущается некоторый недостаток мягких тонов
fiona: резким движением, почти болезненно, вошел в меня yana: резко вошел в неё/ вошел в неё…грубо, жестко…
Не взирая на очевидное технологическое сходство приведенных картин, в них явно (или завуалировано) проявилось главное – различие в отношении к описываемому (или переживаемому). В первом случае мы ощущаем искренность той, что примеряет на себя неизбежное с понятной тревогой ( как смеси физиологического и ментального), во втором проявлено желание отстранить от себя происходящее и примерить его на другом (ей).
Следует отметить, что в попытках преодолеть пошлость бытовых совокуплений fiona оказалась более лаконичной и самобытной. С другой стороны, yana в одном эпизоде смогла сорвать со своего временного творческого Я маску а ля Рената Литвинова и объявить: «об этом просто кричал бугор образовавшийся в его штанах». Такое стилистическое саморазоблачение я считаю вполне оправданным, хотя и несколько резковатым.
Говоря об очевидной гуманистической направленности представленных работ ( тема позитивного восприятия жизни близка тутошним критикам и рецензентам), я бы отметил некое обстоятельство, которое, возможно, должным образом не сумело проявить себя среди красочных сцен интерьеров, диалогов и совокуплений, но не могло не обратить на себя внимание тех, чья экзистенция страдает от пронизывающего насквозь ледяного ветра реальности. Обстоятельство это, по моему мнению, является главным в текстах уважаемых конкурсанток и касается того, что принято считать сумасшедствием.
Тема схождения с ума получила в рассказах двойное осмысление. Сами героини явным образом искушали себя для этого схождения путем вхождения в пограничные состояния (бытовые, нравственные, сексуальные). В варианте fion(ы) намерения доведены до того конца, который сближает его в своей инфернальности с Ф.М.Достоевским и его героями. У yan(ы) эпизодически проявляющаяся беспринципность женского лица не смогла оформиться в систему. Поэтому конец повествования по стандарту Happy End рождает ощущение провинциальной безысходности, в которой «до», «во время» и «после» напоминают игрушечную железную дорогу, где все обречено вращаться в декорациях тотальной предрешенности.
Честность, с которой Fiona осуществила объявление жизненного прорыва своей героини, в назидательно-трагическом смысле обладает большим гуманистическим потенциалом, чем мягкий знак в окончании истории yan(ы). Подтверждением такой оценки может служить и то, что первая поместила героя в психиатрическую лечебницу, а вторая – в специализированное учреждение. У одной мы видим всю полноту реального человеческого сиротства без жены, детей и дела. У другой – издевательский аналог тюремной камеры, где пахан – местный Отелло (но не душитель, а расчленитель), а в менее значимом статусе некий повернутый на коммунизме человек, которого обокрала любовница.
В заключении хочется сказать, что краткого рассказа fion(ы) по уровню концентрации смысла и содержания вполне хватило бы на сценарий добротной киноистории. В этом отношении обильное в деталях и повторениях повествование yan(ы) выглядит чрезмерно рыхлым. До конца не понятна концепция рассказа: совокупления ради желания быть в кино или присутствие в кино для реализации желания совокупляться.
Обе девушки произвели своими сочинениями хорошее впечатление. В чем-то ожидаемое, в чем-то неожиданное. Так как объявление ничейного результата – это не выбор, отдаю свой голос fion(е).
|