Всё переводить не буду, но в частности тут он говорит, что "hot chick" (клёвая чикса) в американском произношении звучит схоже с "хачик". В конце он признаёт "вы меня спасли" (объяснив значение слова "хачик").
А вот как вольно обращается Филочко с девушками:
Чеченцам может непонравиться если он усадит на колени чеченку.
Так что, действительно, приставить охрану и следить, что б чего не вытворил!