«Фея» - безусловно звучит облагораживающе и возвышающе. В этом мелодичном слове можно уловить и романтическую нотку и ласкающую и нежную, кому уж как захочется .
А вот его смысловой аналог (в контексте КЛС) – «проститутка» - трактуется однозначно, прямолинейно и безапелляционно, и уже в силу этого отдаёт некой подчеркнутой пренебрежительностью .
Слово «блядь» имеет на себе откровенно негативный оттенок, тем более что это не только определение рода занятий, но и просто ругательство, причём – из категории грязных
В целом понятно, что хотят сказать, если женщину называют «блядью» и каково отношение к ней говорящего. Ясно, что и унизить тоже хотят и подчеркнуть собственное человеческое превосходство над той, кого именуют «блядью»
Достаточно сравнить два обращения в отношении мужчины:
«пришёл какой-то господин» и «пришёл какой-то hui».
Понятно, что оба раза подразумевался приход некого мужчины.
Но услышавший в свой адрес вторую фразу может рассердиться и съездить в сердцах по э-блищу
По-моему всё ясно. Не будете же вы спорить например с тем, что между словами «котик» и «козёл» – лежит смысловая пропасть, хотя оба понятия изначально подразумевают домашних животных
--------------------
Не плохо очень совсем без жены ** Гораздо лучше с любой стороны ! |
|