|
|
|||||||
Навеяло, вспомнилось несколько приколов про Чебурашку: 1. Паpень вернулся из армии. А служил он в Литве, в Тильзите-Советске. Так вот парень этот был в щенячьем восторге от литовского телевидения: показывали как-то раз мультфильм "Кулверстукас и Крокодилас Генас". По ходу действия Крокодилас ищет в энциклопедии этого зверя: - Чебуреки, Чебоксары... а Кулверстукаса - нет! 2. Дальше становится интересней: Многие шведы помнят передачи с участием Чебурашки и крокодила Гены на шведском телевидении. Куклы были закуплены в союзе в 75-м году и наши герои пользовались большим успехом, выступая под шведскими псевдонимами Дрюттен (Че Бурашака) и Ена (крокодил). Содержание передач создавалось местными сценаристами, очевидно оно было не про строительство скворечников и сбор металлолома, что они там показывали - неизвестно, но только у части публики сложилось неверное представление о... половой принадлежности (а может - ориентации) героев. Далее по сообщению газеты Афтонбладет http://www.aftonbladet.se/puls/0003/10/drutt.html Подпись под фотографией наших любимцев: "В действительности они не пара (супружеская), Чебурашка - всего лишь ребенок." Также газета сообщает, что у передачи были проблемы с комитетом по телерадиовещанию. Какой-то детский психолог был обеспокоен тем, что передача превозносит мужскую самодостаточность в лице крокодила Гены, тогда как ЖЕНЩИНА - Чебурашка - изображается как беспомощная, незрелая личность. Понятно, что шведы не могут в такой нервной обстановке растить здоровую семью. По этой или другой причине, Дрюттен и Ена давно покинули шведские экраны. 3. И наконец, последние новости из Японии: даешь Чебурашку вместо покемонов! Взято с прокоммунистического сайта: Скоро обаятельный зверек из коробки с апельсинами отправиться завоевывать теле- и видео рынки Японии. В стране восходящего солнца уже началась массированная рекламная кампания по случаю скорой трансляции советского кукольного мультика. Японское общественное мнение, обеспокоенное отрицательным влиянием японских рисованных мультфильмов на детей, отнеслось к предстоящему показу в целом положительно. Мультфильмы о роботах-трансформерах и т.п., составляющие 90% мультпродукции Японии, по свидетельству психологов, крайне отрицательно влияют на психику ребенка, вызывая неврозы и повышенную агрессивность. По некоторым оценкам чрезмерное увлечение такого рода мультфильмами может привести к отставанию в развитии. Влиятельные японские газеты пишут, что, в отличие от трансформеров, герои "Чебурашки" обладают "подлинным шармом и человеческими характерами". Несмотря на это правая пресса Японии увидела в сцене из мультфильма, где собирающие металлолом пионеры строятся в линейку и маршируют, "пропаганду коммунистического коллективизма". Однако не все видят в этом недостаток. Известно, что значительная доля "японского чуда" приходилась на использование псевдосоциалистических методов интенсификации труда, - лозунги СССР 30-х перекочевали в японские корпорации, японские менеджеры ездили набираться опыта в СССР, внедрялись методы соревнования. В японских фирмах и сегодня висят доски почета и лозунг "Кадры решают все!". Несомненно, что эти методы являются лишь псевдосоциалистическими в отсутствие реального обобществления производства и, несмотря на положительный эффект в смысле интенсификации труда, не снимают отрицательных последствий интенсификации при капитализме - роста самоубийств, неврозов, умственных расстройств, по которым Япония находится в числе лидеров. Похоже, что сейчас японская элита пытается оздоровить моральный климат "общества потребления" путем "прививки" социалистическим искусством с его подлинно человеческими чувствами. Сможет ли стать "Чебурашка" противоядием против пластмассовой масс-культуры капитализма? Вряд ли. "Чебурашка" для Японии - это как аспирин - лекарство от симптомов. Реальное лечение - социализм. От последних трех абзацев чуть не прослезился А вот что пишут на другом сайте: Примерно три года назад одна из японских компаний организовала фестиваль советских мультфильмов, где показывали и "Снежную королеву", и "Царевну-лягушку" и, разумеется, "Чебурашку". Его скромное очарование оказало непередаваемое впечатление на одну из служащих фирмы - Кумико Иосида. И она с предложила начальству организовать общенациональный прокат мультфильмов с этим "не то мишкой, не то мартышкой", обещая полный и безоговорочный успех этого начинания. Первоначально проект был отвергнут: руководство решило, что в Японии, где дети привыкли к полнометражным, технически сложным анимационным лентам экстра-класса, наивные кукольные короткометражки внимания публики привлечь никак не смогут. Однако Кумико пошла ва-банк: она бросила работу, взяла кредит на почти 100 тысяч долларов и начала действовать. В сотрудничестве с компанией "Птигра паблишинг" были куплены права на прокат лент с Чебурашкой у американской фирмы "Джов" бывшего советского артиста Олега Видова, имеющего от "Союзмультфильма" соответствующую лицензию. С 21 июля этого года эти мультики начали крутить в двух кинотеатрах в Токио и Нагое, где их посмотрели уже около 10 тысяч человек. Показ будет идти до будущей весны и постепенно пройдет в 15 залах по всей Японии. Затем в продаже появятся видеокассеты с этими мультфильмами, планируется выпустить и компакт-диск с песнями из советских мультфильмов. Одновременно начал действовать сайт, пользующийся стабильной популярностью. Тут же инициативу подхватили производственники - и товары с эмблемой Чебурашки появились в магазинах, где расхватываются почти влет... Надписи "распродано" уже и на Интернет-сайте про Чебурашку "украшают" многие товары с его изображением - майки, значки. Поэтому сейчас в спешном порядке изготавливается новая партия сувениров с "Чеби", как японцы для краткости именуют своего нового любимца. Легендарный Чебурашка, таким образом, неожиданно обрел вторую молодость: его, конечно, пока еще знает не каждая дворняжка, но уже всерьез называют "российским Покемоном". А сегодня в каком-то журнале я прочитал, что в Японии все билеты на Чебурашку проданы на месяц вперед. Даже на самые ранние сеансы. Меня прет, а вас? |