|
|
|||||||
Цитата: Ну вобщем да, апракос обычное евангелие, расписанное по дням недели, начиная с пасхи. Собственно απρακτος и означает не-делать, без практики, т.е. "неделя". Но с термином "рандомизированное" не соглашусь. Порядок там есть, хотя нам, простым людям не всегда понятный. Однако некоторые закономерности я обнаружил. 1. начинается со слов "искони бе слово и слово бе отъ бога..." это сделано, чтобы новый завет начинался похоже на ветхий завет "искони сътвори богъ небо и землю..." 2. в неделю после пасхи читаются отрывки про воскресение христа "востав Петръ тече к кгробу...". 3. После рождества христова читаются отрывки, посвященные родословной, зачатию и рождению ИХ. В частности, первая глава от Матфея. По современным традициям патриарх московский и всея руси счел нужным чиать этот отрывок на пасху 4. Вообще читаемые отрывки представляют собой небольшой законченный рассказ. О свадьбе в Капернауме, о всрече с апостолами и т.п. Помимо порядка имеются отличия и в содержании. 1. Текста меньше. Точно не могу сказать на сколько я ведь пока не волшебник... но нескольких стихов я недосчитался. Как говорит Руслан Хазарзар, из священных текстов ничего не выбрасывают, а только дописывают и если мы имеем больше текста, значит произведение более позднее, если текста меньше - более раннее. 2. Как правило чтение начинается одним из следующих вступлений "Во время оно..." (это если будет повествование) "И сказал господь пришедшим к нему июдеям..." "И сказал господь веровавшим в него июдеям..." "И сказал господь ученикам своим..." (это если следует речь Христа) В современных евангелиях эти места сохранены не во всех переводах. А в целом, да обычное евангелие. Изучу получше - расскажу побольше. Апокрифы пока не читал, разве что ветхезаветный апокриф, как пророк Даниил вывел на чистую воду жрецов, морочавших голову населению, пропагандировавших поклонение истукану, как живому богу. И то давно читал. |