|
|
|||||||
и это, будем считать, я не умею думать на нем... просто перевожу (с учетом запомнившихся правил) с русского на испанский а что будет, если я продолжу его изучатб где-нибудь в среде... страшно подумать :-) недавно был по делам в мадриде, а потом брюсселе. .. в испании было тяжко, а в брюсселе наступил ужас у меня там были переговоры без переводчика... никак не могу понять как это испанское слово так легко и быстро помещается внутрь английского предложения... такая хуэ..а получается ))) в гостинице девки на ресепшене ржали, так как, получалось, я их по два раза благодарю... вырывается на испанском, а потом уж автоматом на английском... и все это со сконфуженной мордой the cat... |