честно говоря, очень давно ждал, когда такое наконец случится! рано или поздно какой-нибудь годный троль (или феерический идиот) должен был сделать это
p.s. обожаю боратовские "You'll be my wife" (есть очень ржачный клип в картинках на эту песню, и проигрыш на электропианино там просто бесподобен), и "In my country there is problem" - очень доставляет в клипе, как ничего не понимающие американы в баре дружно подпевают:
Throw the jew down the well Throw the jew down the well So my country can be free So my country can be free
а, да, и т.к. все равно спросят, публикую текст гимна:
O Kazakhstan!
Kazakhstan greatest country in the world. All other countries are run by little girls. Kazakhstan number one exporter of potassium. Other countries have inferior potassium.
Kazakhstan home of Tinshein swimming pool. It’s length thirty meter and width six meter. Filtration system a marvel to behold. It remove 80 percent of human solid waste.
Kazakhstan, Kazakhstan you very nice place. From Plains of Tarashek to Norther fence of Jewtown. Kazakhstan friend of all except Uzbekistan. They very nosey people with bone in their brain.
Kazakhstan industry best in the world. We invented toffee and trouser belt. Kazakhstan’s prostitutes cleanest in the region. Except of course Turkmenistan’s
Kazakhstan, Kazakhstan you very nice place. From Plains of Tarashek to Norther fence of Jewtown. Come grasp the might phenis of our leader. From junction with the testes to tip of its face!
Я седня когда в офисе вслух прочел-работа закончилась
Цитата: рано или поздно какой-нибудь годный троль (или феерический идиот) должен был сделать это
Думаю все проще. Араб хозяин приказал пакистанцу слуге найти гимн казахстана. Тот вбил в поисковик "гимн казахстана" и первой строкой вылетел ЭТОТ Да здравствует интернет!
--------------------
На мыльно точильно дрочильном заводе
Работает маленький Пьер
Намылит наточит надрочит, хохочет
И думает он инженер
Цитата: это именно тот самый случай - идиот набрал в гугле, и скачал первое попавшееся.
Ну если институт белка который перевели как Squirrel Institute не прикол, может и это... И попутывание Ирана с Ираком и Грузии с Джорджией Но из всех этих шуток над гимном казахстана я ржал еще сильнее чем над институтом белки
--------------------
На мыльно точильно дрочильном заводе
Работает маленький Пьер
Намылит наточит надрочит, хохочет
И думает он инженер
... в сортирах кнопка, при нажатии которой смывается говно, называется the button plum
--------------------
На позір Перунова Полка піднімаэ меч Ареэва рука.
На могутній дух, на захист нам, на погибель злим підступним ворогам.
Гримить небо і тремтить земля, меч Арея Русь з неволі визволя.
На Вкраiні хай пощезне враг, меч Арея поверне нам рідний стяг!
Может их смутил plumber со своим другом plunger'ом??? Или всё еще проще - в русско-английском словаре сразу искалось слово "слива"??? Блин... Стыдно же должно быть.
нашел полную версию этой картинки - re-plums (повторный слив) - вообще шедеврально!!!
(встроенный в файрфокс словарь предлагает мне слово "шедеврально", которое он не знает, поменять на "недальновидно", вот ведь...)
--------------------
Если ты глуп, эгоист и при этом здоров, у тебя есть все три условия для того, чтобы быть счастливым, но если от этих трех отнять глупость, то два остальных уже бесполезны.
Цитата: Может их смутил plumber со своим другом plunger'ом??? Или всё еще проще - в русско-английском словаре сразу искалось слово "слива"???
Если в translate.ru ввести "кнопка слива", то он переведет это как "button plum". А в смысл, как обычно, никто и не вдумывался
Цитата: Блин... Стыдно же должно быть.
Еще 2 года назад (!!!!!!!!!!!!!!!) в ДОСС РЖД направляли письмо на этот счет Реакции - ноль Видимо, решили что количество англоязычных пассажиров, срущих в "Сапсанах", не столь велико, как количество денег, необходимых на замену этих табличек Или еще проще - на работе по замене табличей х@й денег попилишь
--------------------
На позір Перунова Полка піднімаэ меч Ареэва рука.
На могутній дух, на захист нам, на погибель злим підступним ворогам.
Гримить небо і тремтить земля, меч Арея Русь з неволі визволя.
На Вкраiні хай пощезне враг, меч Арея поверне нам рідний стяг!
Цитата: Если в translate.ru ввести "кнопка слива", то он переведет это как "button plum".
Автоматическим переводчикам вообще надо писать "как идиотам" - короткими, рублёными, однозначными фразами, избегая сокращений и уж тем более всяких метафор. Например, когда хочешь таки общаться по какому-нибудь вопросу с человеком, языка которого не знаешь. Если вместо краткого "слив" написать "сливание" - переводчик сработает вполне корректно, draining button.
Цитата: в смысл, как обычно, никто и не вдумывался
"Ай эм спикинг фром май харт"(с) Как было фигово дело с иностранными языками (особенно "там, наверху"), так и есть.
Цитата: количество англоязычных пассажиров, срущих в "Сапсанах", не столь велико, как количество денег, необходимых на замену этих табличек. Или еще проще - на работе по замене табличей х@й денег попилишь
Похоже, так и было, в ведомости написали "оплата переводчега", а юзали халявный интернет-ресурс А потом некоторые ещё иронизируют над объявлением на русском, вывешенными в Кетае или там Тайланде. У меня вон как-то даццкие коллеги при печати русских этикеток таблицей кодировки промахнулись... полмиллиона этикеток ушли в отвал
--------------------
Всё ИМХО, ничего личного!!!
- Лучше, конечно, помучиться... (с) тов. Сухов
...а вы тут все д'Артаньяны.
По идее, должна была сразу же уйти с мостика и знаками дать понять, что это не гимн Казахстана. Но, поскольку, в действительности является русской, очевидно ей было глубоко по барабану, казахский это гимн или нет, поэтому и такая относительно спокойная реакция. Хотя, скорее, даже не сомневаюсь, если это была бы казахская сопртсменка, реакция могла бы быть другой, вполне возможно более эмоциональной.
Цитата: Автоматическим переводчикам вообще надо писать "как идиотам" - короткими, рублёными, однозначными фразами, избегая сокращений и уж тем более всяких метафор.
Либо пользоваться гугл-транслятором, а не всякой левотой. re-plum это жесть конечно. А с гимном так на весь мир теперь прославились, Борат к тому же до сих пор у казахов запрещён (гы).
--------------------
``Du gehst zu Frauen? Vergiss die Peitsche nicht!'' (c)
Цитата: пользоваться гугл-транслятором, а не всякой левотой
Да хрен знает, не думаю, что гугл "идеален", такого не бывает. ProMT, например, это не "всякая левота". Но и он покупается на краткую форму от "сливать" и переводит как plum.
--------------------
Всё ИМХО, ничего личного!!!
- Лучше, конечно, помучиться... (с) тов. Сухов
...а вы тут все д'Артаньяны.
Цитата: Да хрен знает, не думаю, что гугл "идеален", такого не бывает. ProMT, например, это не "всякая левота". Но и он покупается на краткую форму от "сливать" и переводит как plum.
Ни что не идеально конечно, но 2.71банический искусственный интеллект гугла переводит
"ягода слива. кнопка слива."
как
"berry plum. button flush." Из чего делаем вывод, что ProMT остался в прошлом веке со своими технологиями перевода :P И даже боратовский гимн показывает не на первом месте, если искать "гими казахстана"
--------------------
``Du gehst zu Frauen? Vergiss die Peitsche nicht!'' (c)
Сообщение изменил Гость с Альдебарана (28/03/2012 03:40:52)
"Новая навигация появилась в Петербурге в преддверии саммита «Группы двадцати». У многих станций метро и на главных городских улицах разместили указатели к станциям метро, крупным улицам, отделениям полиции, достопримечательностям. Все надписи продублированы на английском."
Ничего страшного. Я думаю американцы юмор оценят. На святого не тянет, но стрит после пишется. Главное что написали латинскими буквами ибо для иностранцев это важно, они в кириллице не в зуб ногой. Всё будет путём не переживай Лемми.