Навеяно этой веткой
Чтобы действительно плакат выглядел по-американски с хорошим консервативным духом для этого нужно, чтобы он был на фоне флага, обязательно развивающегося волнистого вроде такого [img]http://images.acclaimimages.com/_gallery/_SM/0018-0406-2919-2040_SM.jpg[/imаgе] или такого [img]http://www.acclaimimages.com/cgi-bin/photobase/comps.pl?do=get_comp&image_number=0008-0703-0209-2450[/img]
Фон должен быть неярким--проступать, чтобы на нем можно было разместить другие картинки и он (фон) эти картинки не забивал. То есть флаг должен быть очень неярких пастельных тонов и занимать весь фон плаката, то есть его часть может выходить за пределы четырехугольника, в рамке будет только основнам центральная часть
Обязательно должна быть картинка bald eagle--лучше парящего вроде этих [img]http://www.hickerphoto.com/data/media/161/bold-eagle_MG1311.jpg[/img] или [img]http://organicleadership.files.wordpress.com/2007/03/bald-eagle-flight1.jpg[/img][img]http://www.mynaturephotos.com/images/Bald-Eagle.jpg[/img] [img]http://www.rlrouse.com/pic-of-the-day/bald-eagle.jpg[/img] [img]http://www.bergoiata.org/fe/Rapaces/Wingspan,%20Bald%20Eagle.jpg[/img]
Можно и сидящего [img]http://islandfox.org/uploaded_images/beagle-706532.jpg[/img] [img]http://nhs.needham.k12.ma.us/cur/enviro_96-97/6/Parks/bald11.jpg[/img]
Но с расправленными крыльями имхо будет лучше смотреться. В центре чуть ниже орла должно быть фото Буша, лучше найти, чтобы он смотрел в ту же сторону что летит орел. Если Буш смотрит в право, то орел должне быть с левой стороны и лететь в правую сторону. Ну, а чисьл анфас, то все равно как орла помещать http://us.st11.yimg.com/us.st.yimg.com/I/mcmahanphoto_1973_91780559
А в другой стороне чуть выше центра должна быть либо статуя свободы, либо что-нибудь вроде памятника в Арлингтоне
[img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/IwoJimaMemArlington.JPG[/img]
А внизу под всем этим написать обычным крупным шрифтом
Bush's plan -- our Nation's great victory.
Так будет звучать лучше и с хорошим консервативным акцентом. В тех переводах, что предлагались намного легче заметить подлог. Хотя в английском предложение без сказуемого все равно получается несколько косноязычным. Я бы все же предложил литературный перевод
Bush's program spells out a victory for our country.
Это уже будет звучать более "по-американски
|