хотя не уверен что на 100 % правильно "solitition for prostitution" - что то типо - намерение вопсользоваться услугами проститутки( в вашей терминологии sex worker" Знакомый в Вашингтоне реально стал жертвой. Тока приехал, заблудился где то в "негритянских арйонах" смотрит стоит проститутка ( по его словам клевая "афроамираканка" - он к ней - типа как проехать на блюменштрассе- она ему все объяснила. А он - как оч. активный пользователь здесь в москве рынка sexual workers - возьми и для прикола ( или не прикола) спроси "А сколька?" Ответ - "200" , Он рефлектерно "А за 150??" Ответ - " Нет вопросов" Он: "Я подумаю- и паркуется рядом с тротуаром. Тут же подлетает луноход: "Руки на капот ноги расставить - Обвинение "Solitition for prostitution" ( пусть меня юристы поправят. Он ( гордо!!!) " У меня дипломатическая неприкосновенность!!" Пробивают - а аккредитоватся не успел - в тьрьму нах. Но все потом обошлось.