Текста много, но почитать полезно.
Цитата:
ТО, ЧТО НУЖНО В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ: 1) 1 (одна) анкета – заполненная, распечатанная, скреплённая, подписанная, с фотографией 2) вторая фотография на случай, если что-то вдруг случится с первой. Фотографии цветные, 3.5-4.5 а-ля Шенген (крупное лицо), без уголков и полукружий внизу. 3) загранпаспорт, годный ещё как минимум 6 месяцев. Принимаются и паспорта со сроком годности менее 6 месяцев, но тогда Вам нужно уповать на милость визового офицера 4) в паспорте должны оставаться как минимум 2 (две) чистые страницы, не обязательно разворот 5) наличные – в Центре нет банкомата, до ближайшего бежать минут 15 в неизвестном направлении 6) все необходимые документы, ПЕРЕВЕДЁННЫЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Переводы нотариально заверять НЕ НУЖНО, можно делать самому. Только, пожалуйста, не переводите слово «справка» как «spravka» - используйте элегантное слово «reference»…
ТО, ЧТО НЕ НУЖНО: 1) медицинская страховка 2) копия гражданского паспорта 3) копи загранпаспортов (при условии, что Вы предоставляете сами паспорта). Если паспорта были утеряны, но сохранились копии с визами – показывайте копии, это поможет 4) вторая копия анкеты
Основные документы, необходимые для подачи на туристическую визу: 1) бронь отеля. Подойдёт как официальное приглашение от отеля, так и элементарная распечатка с сайта booking.com или с Вашего почтового ящика. Главное – чтоб были указаны контактные данные отеля (адрес, индекс, телефон) 2) Ваши финансовые документы. То, что вызывает наибольшее количество вопросов. Запоминаем раз и навсегда – БЕЗ ПОДОБНОГО РОДА ДОКУМЕНТОВ ВАШИ ШАНСЫ ПОЛУЧИТЬ ВИЗУ СТРЕМЯТСЯ К НУЛЮ. Если Вы зарабатываете сами – прилагаете свои документы. Если Вы студент, пенсионер, безработный – документы человека, на чей заработок Вы живёте. ВСЕ ДОКУМЕНТЫ ПЕРЕВОДЯТСЯ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, В ТОМ ЧИСЛЕ И НДФЛ. Итак. Финансовые документы – это: а) справки с работы с указанием должности и размера зарплаты. Желательно взять её незадолго до подачи документов, чем старее справка, тем больше к Вам вопросов; б) выписки из банка. Срок годности – чем новее, тем лучше, допустимый максимум – месяц. Не обязательно представлять документ, удостоверяющий движение денег на счету, достаточно просто выписки. Копии банковских карт или чеки из банкомата финансовыми документами НЕ ЯВЛЯЮТСЯ; в) справки НДФЛ; г) всевозможные свидетельства о собственности – машины, квартиры, дачи, земельные участки; д) пенсионные удостоверения и справки с места учёбы с указанием стипендии ЖЕЛАТЕЛЬНО ПОДКРЕПЛЯТЬ ещё какими-то документами (например, счетами из банка или справками с работы родных, способных оказать Вам финансовую помощь). 3) НЕ НУЖНО, НО ЗНАЧИТЕЛЬНО ОБЛЕГЧАЮТ ЖИЗНЬ авиабилеты – копии или электронная бронь.
Основные документы, необходимые для подачи на визу визитёра (family visit): 1) письмо от приглашающего лица (можно и e-mail), но в разы лучше лист бумаги с указанными контактными данными родственника и его пламенной речью, в которой он, притворяясь идиотом, пытается якобы для Вас (на самом деле для визовых офицеров) объяснить, кто он, почему живёт в Англии, где работает, кем Вы ему приходитесь и почему едете именно сейчас и именно к нему. Внизу его имя-фамилия и подпись. Всё это либо присылается Вам по почте, либо перегоняется по факсу. В любом случае это считается приглашением; 2) копия первой страницы паспорта приглашающего лица (если родственник уже получил британское гражданство) или копия первой страницы его русского паспорта и копия его визы (студент, работа, высококвалифицированный специалист, вид на жительство и пр.); 3) Ваши финансовые документы; 4) Его финансовые документы; 5) Иногда помогают фото с совместных семейных праздников, вечеринок, гостевых визитов и пр.
Основные документы, необходимые для подачи на визу визитёра (business visit): 1) виза, которую получить легче всего – к бизнесменам придираются меньше всего и рассматривают такие визы очень быстро, ибо проблем с компаниями иметь не хочет даже посольство. Необходимо бизнес-приглашение (можно копию) и финансовые документы. ВСЁ.
Основные документы, необходимые для подачи на визу визитёра (visit): 1) посещение друга – то же самое, что и посещение родственника, те же самые пункты, один в один, тока замените слово «родственник» на «друг».
Основные документы, необходимые для подачи на визу студента-визитёра (student less than 6 months): 1) эту визу получают те, кто едет учиться на срок менее 6 месяцев, так что заклинаю Вас – НЕ ПУТАЙТЕ ЭТУ ВИЗУ С ОБЫЧНЫМ СТУДЕНТОМ!!! ТОТ – VAF3, ЭТОТ – VAF1! Первое, что необходимо – оригинал и копия приглашения от колледжа (могут прислать всего один листок, а могут и три – приглашение, оплата, размещение) 2) финансовые документы 3) для детей до 18, если едут без родителей – согласие на выезд (копия+перевод)
Общие правила заполнения анкет для подачи документов в UK-VAC
VAF 1.
1. Заходим на сайт www.visa4uk.fco.gov.uk 2. Нажимаем APPLY FOR A VISA 3. Ставим галочку возле I have read the above information and the relevant guidance notes, жмём CONTINUE 4. Два раза вводим свой e-mail, два раза пароль для анкеты и один раз – контрольное слово. Пароль и слово должны быть не менее 8 и не более 12 символов. NEXT. 5. Current location – выбираем ту страну, где Вы сейчас находитесь. Как правило, это Россия. Если Вы не в России, Вам надо будет подавать документы на оформление визы в ближайшем консульстве или посольстве Великобритании. 6. Please select your nearest location – выбираете НЕ БЛИЖАЙШИЙ К ВАМ ГОРОД, А ТОТ, В КОТОРОМ ВЫ БУДЕТЕ ПОДАВАТЬ ДОКУМЕНТЫ!!! Иными словами, если Вы живёте во Владивостоке, а подавать документы будете в Москве, выбираете не Екатеринбург, который к Вам несомненно ближе, а именно Москву. Если Вы из Ростова или Новосибирска – выбирайте Москву, в самом конце (см.пункт 115) Вам будет предоставлена возможность выбрать Ваш город. 7. Country of Nationality – Ваше гражданство. 8. Purpose of Application – цель поездки. В нашем случае – VISIT 9. Type of Application – а вот теперь внимание: а) если Вы едете как турист, едете посетить родственников или друзей, выбирайте соответственно 6 months, 1 year, 2 years, 5 years, 10 years б) если вы едете по бизнесу, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, КАКАЯ ЭТО ВИЗА – 6 МЕСЯЦЕВ, ГОД ИЛИ ПЯТЬ, выбираете business в) если вы едете учиться НА СРОК МЕНЕЕ 6 МЕСЯЦЕВ, выбираете student less than 6 months г) если Вы едете в качестве академического посетителя (т.е. проводить разного рода исследования, разработки в университете в течение длительного времени, и оплачено это всё грантом от соответствующего университета), выбираете academic visitor д) едете на лечение – medical treatment е) едете на какие-то островные государства – выбираете Commonwealth или Overseas в зависимости от государства ж) транзитная виза (срок пребывания в UK от 24 часов до 48) – visitor in transit з) женитьба в UK с дальнейшим возвращением в Россию – visit for marriage
10. Допустим, выбрали самый распространённый тип – visit, type of application – 6 months, едем в Англию как туристы. Жмём NEXT. 11. РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ 12. Given name – Ваше имя и отчество 13. Family name – фамилия 14. Other names – можете вписать сюда отчество, если не поместилось в раздел про имя, или, если Вы иностранец с двойным именем, вписываете сюда второе имя. Женщины часто вписывают сюда девичью фамилию – это ошибка. 15. Gender – пол 16. Date of birth – дата рождения 17. Place of birth – город, в котором Вы родились 18. Country of birth – страна, в которой родились 19. Do you hold any other nationalities? – есть ли у Вас какие-то ещё гражданства, кроме российского (или той страны, гражданином которой Вы являетесь) 20. What is your marital status? – Ваш семейный статус (Single – холост, не замужем, Married – женат, замужем, Divorced – в разводе, Widowed – вдовец, вдова, Separated – женат, замужем, но живём раздельно, Unmarried Partner – ВНИМАНИЕ! ГРАЖДАНСКИЙ БРАК ДЛЯ РАЗНОПОЛЫХ ПАРТНЁРОВ, Civil Partner – ВНИМАНИЕ! ГРАЖДАНСКИЙ БРАК ДЛЯ ОДНОПОЛЫХ ПАРТНЁРОВ, Dissolved – нет сведений о местоположении партнёра). Жмём NEXT. 21. РАЗДЕЛ ВТОРОЙ 22. Current passport or travel document number – номер паспорта (напр. 62 111 1111, а не 62№1111111) 23. Place of issue – место выдачи (город) 24. Issuing authority – орган, выдавший пачпорт. Если у вас МВД, УФМС или РУВД, не извращайтесь, пишите MVD, UFMS, RUVD. Исключение – МИД РФ (MFA OF RF) и посольства РФ (f.e. RF EMBASSY IN MEXICO) 25. Date of issue, Date of expiry – дата выдачи, дата истечения срока действия паспорта 26. Is this your first passport – это Ваш первый паспорт? Если да, то YES, если нет – NO. Допустим, паспорт не первый…тогда 27. Passport or travel document number(if known) – номер предыдущего паспорта (если известно) 28. Place of issue (if known) – место выдачи (если известно) 29. Where is this passport – где этот паспорт? Варианты ответов: Lost – утерян, Stolen – украден, Expired – аннулирован и его забрали, with me – со мной 30. РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ 31. Apt/Floor/Suite/Room/Street – Ваш адрес в порядке «квартира – корпус – дом - улица». Если у вас есть адрес прописки и фактический адрес, пишите тот адрес, где Вы проживаете фактически. Были случаи, когда люди годами не появлялись там, где прописаны, но упорно указывали этот адрес в контактах 32. City/Town/Village/Suburb/State/Province(where applicable) – город и область 33. Страна 34. Postal Code/Zip Code – почтовый индекс 35. How long have you lived at this address? – сколько Вы живёте по этому адресу (пишите временные отрезки, а не даты! Напр. 3 years, а не 2005) Не помните – пишите приблизительно, Вас за это никто не будет бить воронёным наганом по голове 36. Home (landline) telephone number – домашний телефон 37. Mobile telephone number – мобильный телефон. 38. Will this be your contact details during the application process? – в течение рассмотрения Вашего дела вышеуказанные данные будут являться Вашими контактными датами (т.е. будете ли Вы жить по этому адресу и отвечать на звонки именно на этот номер телефона???) 39. Жмём NEXT. 40. РАЗДЕЛ ЧЕТВЁРТЫЙ 41. Do you have any children – вопрос, на котором начинает тупить добрая половина подающих документы. Причём мыслят они абсолютно верно. Однако есть небольшая загвоздка – в данном случае имеются в виду дети ДО 18 ЛЕТ, Т.Е. НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ. ДЕТЕЙ СТАРШЕ 18 УКАЗЫВАТЬ НЕ НАДО. Допустим, у нас 2 детей. Жмём YES, потом выбираем цифирь 2. 42. Child's given name – имя ребёнка 43. Child's family name – фамилия 44. Child's date of birth и Child's place of birth – дата и место рождения ребёнка 45. Relationship to you – кто он Вам – дочь, сын или (вот это не понял даже я) other. 46. Child's Nationality – гражданство ребёнка 47. Please indicate whether they are travelling with you – едут ли они в данный момент с Вами? Ответы: Yes‚ on my passport – да, у ребёнка нет своего паспорта, его виза будет вклеена в мой, Yes‚ on their passport – у ребёнка есть свой паспорт, виза будет вклеена туда, No – не едет 48. Child's address details – адрес места жительства ребёнка 49. Where is this child currently – где в данный момент находится ребёнок 50. То же самое повторяем для второго ребёнка 51. Will any other children be travelling with you? – с Вами едут ещё какие-то дети? Если да, то же самое, что и для своих детей плюс графа Your relationship to the parents – Кем Вы приходитесь его родителям? Жмём NEXT 52. Father's given name – имя Вашего отца 53. Father's family name – его фамилия 54. Father's date of birth – дата его рождения 55. Father's place and country of birth – город и страна, где родился отец 56. Father's nationality/nationalities – его гражданство 57. то же самое, но уже про мать 58. РАЗДЕЛ ПЯТЫЙ 59. Have you ever travelled outside your country or residence‚ in the last 10 years? – Вы выезжали за пределы Вашей страны за последние 10 лет? Допустим, да, жмём YES 60. Have you ever travelled to the UK‚ in the last 10 years? – за последний 10 лет были в Англии? Допустим, нет, жмём NO 61. Have you ever been refused a visa for the UK? – Вам когда-нибудь отказывали в выдаче английской визы? Допустим, нет, жмём NO 62. Have you ever been refused a visa for any country? – Вам когда-нибудь отказывали в выдаче визы какой-то другой страны? С гордостью жмём NO 63. Have you been granted a UK visa in the last 10 years? – Вы получали английскую визу в течение последних 10 лет? Допустим, нет. NO. 64. Have you been refused entry on arrival to the UK in the last 10 years? – Вам отказывали во въезде в UK за последние 10 лет? NO. 65. Have you ever been deported‚ removed or otherwise required to leave the UK? – Вас когда-нибудь депортировали из UK? NO 66. Have you ever been deported‚ removed or otherwise required to leave another country? - Вас когда-нибудь депортировали из другой страны? NO 67. Have you made an application to the Home Office to remain in the UK in the last 10 years? – Подавали ли вы заявление в ХоумОффис на право проживания в UK за последний 10 лет? Как правило, NO 68. Do you have a UK National Insurance Number? – Есть ли у Вас номер страхового свидетельства UK? NO. 69. Do you have any criminal convictions in any country (including traffic offences)? – Вопрос-жесть: есть ли у Вас в Вашей стране судимости, в том числе за правонарушения на дорогах? Мммм…допустим, NO 70. Have you ever been charged in any country with a criminal offence for which you have not yet been tried in the court (including traffic offences)? – Были ли Вы замешаны в преступления, по которым Вас ещё не судили? NO 71. In times of either peace or war have you‚ ever been involved in‚ or suspected of involvement in‚ war crimes‚ crimes against humanity or genocide? – Принимали ли Вы участие в военных преступлениях, преступлениях против человечества или геноциде? NO 72. Have you ever been involved in‚ supported‚ or encouraged terrorist activities in any country? Have you‚ ever been a member of‚ or given support to an organisation that has been concerned in terrorism? – Участвовали ли Вы в террористических организациях со всеми вытекающими отсюда последствиями? (полностью переводить лень, потому что и так понятно, что ответом будет NO) 73. Have you ever‚ by any means or medium‚ expressed views that justify or glorify terrorist violence or that may encourage others to terrorist acts or other serious criminal acts? – Вы когда-либо прославляли терроризм, дабы воодушевить кого-либо на совершение терактов? ДА! Шутка. Конечно NO 74. Have you engaged in any other activities that might indicate that you may not be considered a person of good character? – Вы когда-нить принимали участие в действиях, которые могут характеризовать Вас с плохой стороны? (я плачу…) Ответ NO 75. You stated that you had travelled outside your country. Please give the approximate date and duration and purpose of your stay/s – Вы сказали, что Вы выезжали за пределы своей страны, напишите ПРИБЛИЗИТЕЛЬНУЮ ДАТУ, СРОКИ И ЦЕЛЬ ПОЕЗДКИ. Обычно это пишется так CZECH REP 6/10/2007-17/10/2007 TOURISM, FRANCE 11/2/2008-20/2/2008 FAMILY VISIT, MEXICO 1/5/2008-12/5/2008 TOURISM Но если Вы вдруг хотите указать ВСЕ Ваши поездки, а они в этом разделе не помещаются, пишете в разделе 7 (Additional Info) See attached list of trips и прикладываете распечатанный на компьютере список всех Ваших поездок 76. РАЗДЕЛ ШЕСТОЙ 77. How long do you intend to stay in the UK? – Сколько Вы будете в UK? 78. On what date do you want to travel? – Когда планируете выехать туда? 79. What date will you leave the UK? – Когда планируете выехать оттуда? 80. Are you a national of the country in which you are applying from? – Вы гражданин той страны, где подаёте документы? YES 81. Are you travelling with anyone? – Путешествуете с кем-то? Если нет, то всё понятно и легко, просто жмите NO. Если ДA, то жмите YES 82. (Далее идут вопросы, относящиеся только к случаю, если Вы едете с кем-то. Если Вы едете один/одна, пропустите их. How many people are travelling with you? – Сколько человек едет с Вами? Допустим, 1. Далее спрашивается его имя, фамилия, дата рождения, гражданство. Does this person have a visa for the UK? – Есть ли у этого человека виза? Yes – Есть, No – Нет, Don’t need one – Виза ему не нужна). 83. What will you do in the UK? – Цель поездки. Мы едем как туристы, поэтому пишем Tourism (остальные пишут Business, Family Visit, Visit Friend, Medical Treatment – в зависимости от того, кто куда едет) 84. Where will you stay in the UK – Где Вы будете жить в UK? Ответы: Hotel or Bed and Breakfast – отель, With immediate family – со своей семьёй, With distant family – у дальних родственников, With friends – у друзей, Other – Другое. Мы выбираем отель. 85. Given name (if applicable) – если живёте у друга или родственника, пишите его имя 86. Family name or Hotel/B&B Name – фамилия родственника или друга или, если туристы, название отеля (бизнесменам будет предложено написать адрес приглашающей компании) 87. Apt/Floor/Suite/Room, Street – адрес отеля или дома, где проживает родственник или друг (для бизнес-поездки – адрес приглашающей компании) 88. City/Town/Village/Suburb/State/Province (where applicable) – город, графство, республика. Чаще всего London или Oxford или Bath, но бывает и Notholt Middx или Guilford Surrey…иногда Aberystwyth Wales 89. Postal Code/ Zip Code – почтовый индекс 90. Landline telephone number – телефон принимающей стороны 91. Do you have any immediate family in the UK? – Есть ли у Вас близкие родственники в UK? Допустим, нет, NO. 92. (Далее идут вопросы, относящиеся только к случаю, если у Вас есть родственники в Великобритании. Если нет, пропустите их. How many Immediate Family members in the UK do you have? – Сколько родственников у Вас в Великобритании? Допустим, 1. Do you intend to visit these family members? – Вы намереваетесь посетить именно их? Допустим, YES. Далее спрашивается о том, кем он Вам приходится, его имя, фамилия, адрес и телефон). 93. Are you unemployed‚ employed‚ or self-employed? – Вы работаете в какой-то фирме, безработный или индивидуальный предприниматель? Выбирайте то, что нужно. Допустим, работаете. 94. What is your present occupation? – Профессия 95. What is the name of the company you work for? – Название компании 96. When did you start this job? – Когда начали работать? 97. Please provide your work address details – Рабочий адрес 98. Landline telephone number – телефон работодателя 99. Mobile telephone number – мобильный работодателя. Не знаете или не хотите писать – пишите обычный телефон, который указывали выше 100. What is your employer's e-mail address? – Электронная почта работодателя. 101. Confirm Email Address – ещё раз почта 102. Do you have any other source of income from a second job or occupation? – У Вас есть дополнительные источники заработка (например, вторая работа)? Допустим, нет. NO. 103. Your total monthly income from all sources of work or employment after tax – Ваш суммарный месячный доход из всех Ваших источников. ПИШИТЕ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО, В РУБЛЯХ, ДОЛЛАРАХ ИЛИ ЕВРО – НЕВАЖНО. НЕ ХОТИТЕ – НЕ ПИШИТЕ ВОВСЕ (но это вызовет подозрение у бравых визовыз офицеров). 104. Do you receive income from any other sources‚ including friends or family? – Получаете ли Вы деньги из других источников, например, семья или друзья? Допустим, ДА 105. Do you have savings‚ properties or other income‚ for example‚ from stocks and shares? – У Вас есть сбережения, собственность или другие ценности, например, акции? Допустим, ДА 106. How much of your monthly income is used to support your family member's? – Сколько Вы даёте в месяц своим домочадцам? Отвечайте как есть, не хотите – не отвечайте, не страшно 107. How much do you spend each month on living costs? – Сколько уходит в месяц на проживание? Желательно ответить, потому что если Вы и здесь промолчите, это уже будет очень подозрительно 108. You stated that you receive income from other sources‚ including friends or family. – Вы указали, что Вы получаете деньги от друзей или родственников. Укажите детали. (Англичане начинают хаметь, поэтому подумайте, а стоит ли указывать то, что у Вас есть ещё и дополнительные источники доходов. Правда, если Ваша зарплата очень уж маленькая, или Вы действительно живёте на деньги родственников или близких…что ж, придётся расписать, что и как). 109. You stated that you have savings‚ property or income – Вы указали, что у Вас есть сбережения. Укажите детали. (Британцы продолжают отжигать, но делать нечего – чем больше напишете, тем больше шансов получить визу). 110. РАЗДЕЛ СЕДЬМОЙ 111. Is there any other information you wish to be considered as part of your application? – Есть ли какая-то информация, о которой Вы хотели бы рассказать подробнее? Глава седьмая – это уникальная возможность объяснить все то, что неясно, туманно или может вызвать подозрения. Ставите галочку YES и пишете всё, что хотите написать, объясняете то, что хотите объяснить и т.д. Если места не хватит, пишите SEE ATTACHED SHEET, пишете Ваши объяснения на листке бумаги и прикладываете к анкете. 112. Мы закончили с анкетой, теперь можем просмотреть её всю, как она выглядит, и внести последние правки. Если всё окей, жмём NEXT. 113. В поле SIGNATURE вписываем свою фамилию, жмём NEXT. 114. Выбираем In Person, жмём NEXT. 115. Снова выбираем город, в котором будете подавать документы. NEXT. 116. Выбираем дату и время подачи. NEXT. 117. Ещё раз NEXT. 118. Обязательно запишите появившиеся данные – т.н. GWF (например, GWF004634567) и VAR (VAR001561065). Они Вам пригодятся для распечатки анкеты в любой точке земного шара, для изменения времени подачи документов или аннулирования Вашей анкеты. Для этого будет необходимо зайти на сайт www.visa4uk.fco.gov.uk нажать Existing Application Login Here, ввести соответствующий GWF или VAR, адрес Вашей почты и пароль К АНКЕТЕ! 119. Печатаете анкету и т.н.аппойнтмент (приглашение с указанием времени и даты подачи, которую Вы покажете охране Визового Центра для того, чтоб Вас пропустили внутрь). 120. Обязательно подпишите анкету и поставьте число (можно число, когда была заполнена анкета, можно число подачи в Визовом Центре). СТЕПЛЕРОМ – НЕ КЛЕЕМ!!! – прикрепляете одну (!!!) фотографию 121. Вот и всё
отсюда
и ещё инфы куча...
|