|
|
|||||||
Если фамилия заканчивается на "о", непременно норовят после нее "h" поставить в английской транскрипции. А то вроде бы "о" получается голой, и видеть ее в таком виде неприлично. Естественно, "h" не произносится. У меня был знакомый японец по фамилии Гото. По английски фамилия писалась Gotoh. Так что вашу пациентку зовут не Ох, Суки, а всего лишь О, Суки. Впрочем, это ее не спасет, хрен редьки не слаще(а только немного короче в данном случае - привет Мистеру ХХХ ) |