|
|
|||||||
Спасибо, уважаемый Khodok, Вы абсолютно правы, что "h" после "О" не читается, но если быть до конца точным, то американцы произносят это как "Оу", а не как "О". Но мне нравится "Ох", сразу веет чем-то родным, типа дедушка Ох, хотя кто был этот дедушка, Ох его знает . Кстати, эта фамилия у японцев, как Фёдоров у русских по распространённости, а Суки, как Оксана, так что сочетание нередкое, но в нужное время и в нужном месте... Кстати, не раз замечал, что один и тот же анекдот иногда вызывает гомерическиий хохот, а иногда лишь вежливую улыбку, в зависимости от обстоятельств. С уважением. Формер. |