|
|
|||||||
Растворимый Кафка До отъезда из Варшавы оставалось три часа и три злотых. Я направлялся в Будапешт, а Игорь, мой новый знакомый, — в Киев. Три часа — ясно. А три злотых — это или пара чашечек хорошего кофе, или бутылка дешевого вина, или книга в мягкой обложке. Кофе был бы кстати, но Игорь, корреспондент газеты “Литература плюс” и обладатель последних злотых, остановился на книге. И решил он купить Франца Кафку. Полемика, видите ли у них в редакции по Кафке: одни коллеги отзывались об этом писателе скверно, другие сравнивали с Хемингуэем, О'Генри и прочими выдающимися соратниками по перу. Что за прозаик такой? “Надо бы, — говорит, — вникнуть”. И направились мы в книжный магазин. Покупателей там оказалось немного, и к нам сразу же подошла скучающая продавщица: — Цо паны желают? — вежливо спросила она. — Кафку по-русски, — ответил Игорь. — Не знаю, чи у нас е, але я пошукам, — лениво мяукнула девушка, предложила гостям сесть за небольшой столик и удалилась в подсобку. “Вот это сервис! Да, в Киеве покупателей не усаживают...” — мелькнула шалая мысль. Через пару минут наше обоняние уловило запах кофе: продавщица принесла кофейник, сахар, сливки. — Ещли буде мало кавки, то прошу брати отсюда, — сказала она, указывая на открытую баночку растворимого кофе московского развеса. Уходя, Игорь оставил на столике три злотых. Фас!!! Прибыл я в Будапешт, устроился в гостинице. Венгерский, естественно, не знаю, а с девушкой познакомиться хочется. “Как молоды мы были... как верили в себя...” Иду по парку. Вижу — симпатичная барышня спаниеля выгуливает. Так! Хоть я и не собачник, но всё же тема. Подхожу. Здороваюсь. Слово по-немецки, слово по-русски — как-то беседуем. Смотрю — у девушки глазки блестеть начали, и улыбаться она стала приветливей. Похоже, я ей понравился. И собачка не агрессивная, хвостом виляет. Молодая такая, игривая — вся в хозяйку. Поднимаю палку, даю собаке понюхать, бросаю недалеко и командую: — Апорт! Ноль эмоций. Не понимает. Повторяю ту же процедуру, но восклицаю иначе: — Фас!! Та же реакция. Не хочет подлая тварь меня слушаться, растоптала гордость мужчины, унизила, сука, перед женщиной. Я как ненормальный: — ФАС!!! ФАС!!! ФАС!!! До лампочки. Смотрю — барышня в лице изменилась, засуетилась и ушла не попрощавшись. Вот так подлое животное меня опозорило. А через какое-то время я узнал, что слово “фас” в венгерском языке — ругательство. Оказывается, пытаясь завоевать расположение девушки и тыча спаниелю в нос палку, я орал (немного смягчим): — ХЕР!!! ХЕР!!! ХЕР!!! А собака, похоже, не поверила... |