Рискну предположить, что указанный Вами переводчик - Г.Плисецкий. Что до домысливания, на русский, переводили столь уважаемые люди иногда, что "патриоту" легко подумать - подстрочник лишь тема для настоящего творения. Это сейчас (ИМХО) очевидно, что религия/секта, общество/тирания, место, время и это творчество - едины и "перевод" ( абсолютно другую среду) несомненная "фига".
--------------------
Вино и рыба тоже меня не любят... |
|