Цитата:
Вот это я ляяяпппнуууулллл , аж самому стыдно . Приношу свои извинения - ночью писал, весь переполненый возмущением .
Да ничего, бывает. Вы, наверное, собирались спать ложиться, но потом мой пост Вас так возмутил, что даже сон пропал. Но все же выспаться никогда не помешает.
Цитата:
Помним, помним... А Вы помните такой мультфильм "Каникулы в ПростоквашинО"?
Точно, именно так и было. Странно, что пропустили: обычно при совке корректоры действовали более жестко, чем сейчас.
Цитата:
Не соглашусь, скорее, ко времени ВОВ правила русского языка после революционного разгула вернулись в традиционное русло. Ведь битва при Бородино, кажется, произошла раньше ВОВ. (я ничего опять не путаю? ).
Ну хорошо, хорошо, может, я и напутал, может, это действительно пошлО со времен войны 1812 г. КСтати, что скажете насчет вот такой песни совковых времен?
…Алеет знамя, Не зря на нас недеется страна, Священные слова «Москва за нами!» Мы помним со времен БородинА.
(Я не думаю, что тут имелся в виду великий русский композитор и ученый-химик ). И еще интересно, а Лёва в своем романе склонял это название? Что-то уже и не помню, а теКСта «Войны и мира» под рукой нет.
Цитата:
Как Вам нравятся следующие варианты? Казино в Монте-Карле Труффальдино из Бергамы или еще лучше - Метрополитен в Осле (Насреддину бы понравилось! )
Prickольно, особенно про осла. Только Труффальдино был бы не из БергамЫ, а из БергамА (КСтати, итальянское географическое название Bergamo произносится с ударением на первом слоге, но это уже детали). Ну а если серьезно, то названия эти не склоняются просто-напросто по причине их "буржуйского" происхождения.
--------------------
Разница между холостяком и женатым в том, что холостяка привлекают все женщины, а женатого - все, кроме одной. |
|